Translation of "the things you" in Italian


How to use "the things you" in sentences:

“Twenty years from now you will be more disappointed by the things you didn’t do than by the ones you did do.
“Tra 20 anni sarete più delusi da ciò che non avete fatto rispetto a ciò che avete fatto.
All the things you've done and all the things you're gonna do.
Di tutto cio' che hai fatto e di cio' che farai.
The things you have learned will guide you
Le cose che hai imparato ti guideranno
The things you see can be very complicated indeed.
Le cose che si vedono possono essere davvero molto complicate.
The things you see when you're out without your gun.
Le cose che si vedono quando sei senza pistola.
And don't your eyes seek out the things you want?
E i tuoi occhi non cercano fuori le cose che vuoi?
The things you own end up owning you.
Le cose che possiedi, alla fine ti possiedono.
I guess I can only make you remember the things you want to be true.
Posso farti ricordare solo quello che vuoi che sia vero.
Must be difficult, having sworn your life to the Jedi... not being able to visit the places you like or do the things you like.
Dev'essere difficile aver votato la tua vita ai Jedi... non poter visitare i luoghi o fare le cose che ti piacciono.
I have absolutely no idea how you are able to do some of the things you do.
Non ho la più pallida idea di come tu possa fare alcune delle cose che fai.
Then what about all the things you promised last night?
E allora tutte le cose che hai promesso ieri notte?
I always believed it was the things you don't choose that makes you who you are.
Ho sempre pensato che sono le cose che non scegliamo a renderci quelli che siamo.
The things you're taught as a child, they never really leave you, do they?
(Ken) Certo, le cose che impari da bambino lasciano il segno.
Well, it's tough to remember all the things you've chewed up, isn't it?
No. E' difficile ricordarsi tutte le cose che hai mangiato, eh?
We can offer all the things you need in the processing, like: the material, mold, machine, technology.
Possiamo offrire tutte le cose necessarie nella lavorazione, come: materiale, stampo, macchina, tecnologia.
I mean, some of the things you say are just comical.
Alcune delle cose che dici sono comiche.
The things you're claiming are lies.
Le cose di cui mi stai accusando sono falsita'.
All the things you are going to need, and I have it fucking here in my car.
Tutto quello che ti serve, ce l'ho io qui in macchina.
The things you had to be willing to do?
Le cose che dovevi essere disposta a fare?
The things you cannot tell anyone else.
Le cose che non puoi dire a nessun altro.
More specifically, time to do the things you enjoy most with family and friends.
Nello specifico, il tempo per fare le cose che ti piacciono con la famiglia e gli amici.
I bless you all and all the things you have brought to be blessed.
Benedico voi e tutto quello che avete portato con voi per essere benedetto.
I haven't done any of the things you're accusing me of.
Io non ho fatto... nessuna delle cose di cui mi stai accusando.
What better guarantee could you have that the things you say will never leave this room?
Chi potrebbe garantirti con maggior sicurezza che ciò che dirai non uscirà mai da questa stanza?
Well, they're saying they never said the things you have them saying.
E dicono di non aver mai detto le cose che hai scritto.
Finding your soul mate -- the person who sees the world the way you do, who laughs at the things you laugh at, and...wants the things that you want.
Bisogna trovare la propria anima gemella. Quella persona che... vede il mondo al tuo stesso modo. Che ride per le stesse cose per cui ridi tu... e vuole cio' che vuoi anche tu.
After the things you've done, you belong here?
Dopo tutto ciò che hai fatto... credi che il tuo posto sia qui?
The things you love about him now are the things you'll hate in a few years.
Le cose che adesso ami di lui sono le stesse che odierai tra qualche anno.
You don't need to be afraid of the things you were afraid of when you were five.
Non dovete aver paura delle cose di cui avevate paura a cinque anni.
And trust me when I say that the things you don't know could kill you.
E credimi quando ti dico che le cose che non conosci potrebbero ucciderti.
One of the things you get as a result of that is far less violence.
Uno dei risultati di tutto ciò è molta meno violenza.
That's one of the things you learn over there.
E' una delle cose che impari laggiu'.
Going through all the things you go through just to become a fireman.
Passando attraverso tutte le cose che vanno attraverso solo per diventare un vigile del fuoco.
After all the things you have seen, this is your question?
Dopo tutto quello che hai visto, questa e' la tua unica domanda?
I remember all the things you said to me.
Le ricordo tutte, le cose che mi hai detto.
Of all the things you could say...
Tra tutte le cose che potevi dire...
What are the things you need to consider before investing in art?
Quali sono le cose da considerare prima di investire nell'arte?
It's about gathering up all of the knowledge and experience you've collected up to now to help you dive into the things you don't know.
è sul fatto di mettere insieme tutta la conoscenza e l'esperienza che hai raccolto fin ad ora per aiutarti a tuffarti nelle cose che non sai.
But occasionally, just occasionally, I hope you will open up your suitcases for other people to see, because the world needs you and it needs the things you carry.
Ma qualche volta, solo qualche volta, mi auguro apriate la valigia per mostrarla agli altri, perché il mondo ha bisogno di voi, ha bisogno di ciò che trasportate.
They're the things you would expect: mop the floors, sweep them, empty the trash, restock the cabinets.
Ci sono le cose che uno si aspetta: lavare i pavimenti, spazzarli, svuotare le immondizie, rifornire gli armadietti.
She is more precious than rubies. None of the things you can desire are to be compared to her.
Essa è più preziosa delle perle e neppure l'oggetto più caro la uguaglia
3.6302900314331s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?